INSTRUCCIONES DE MANEJOHPP 108/749Cámara de clima constante con refrigeración por efecto Peltier
10Estructura y descripción2.2 DescripciónLa cámara de clima constante puede calentar la cámara de trabajo hasta 70 ºC y enfriarla has-ta 5 ºC. Para
11Estructura y descripciónCampo A:En este campo se pueden combinar la temperatura y la humedad como se desee sin que se produzca una condensación apr
12Estructura y descripción ► Sensor de humedad capacitivo ► La regulación activa de la humedad garantiza evitando la formación de condensación que se
13Estructura y descripción2.7 Declaración de conformidad CE
14Estructura y descripción2.8 Señalización ( placa de identificación)La placa de identificación contiene información sobre el modelo del equipo, el
15Estructura y descripciónModelo HPP 108 HPP 746Número máx. de bandejas perforadas514Carga máx. por bandeja perforada [kg] 30 30Carga máx. total por
16Estructura y descripciónDA75 75E1230210B 1977138FCFig. 5 Dimensiones de las cámaras de clima constante HPP2.10 Condiciones ambientales ► La cám
17Suministro, transporte e instalación3. Suministro, transporte e instalación3.1 Normas de seguridad ¡Advertencia!Durante el transpo
18Suministro, transporte e instalación3.4 InstalaciónEl lugar de instalación debe estar nivelado y en horizontal así como ser capaz de soportar con f
19Suministro, transporte e instalación3.4.1 Posibles instalacionesTenga en cuenta las instrucciones de montaje de los distintos accesorios.Suelo/Mesa
Fabricante y servicio técnico al clienteMEMMERT GmbH + Co. KGPostfach 17 2091107 SchwabachÄußere Rittersbacherstr. 3891126 SchwabachAlemaniaTel.:
20Puesta en servicio4. Puesta en servicio4.1 Comprobación4.1.1 Comprobación y ajuste de puerta (en caso necesario)La puerta puede haberse desplaz
21Puesta en servicio4.3 Conexiones eléctricasAtención:Al realizar las conexiones, tenga en cuenta las normativas específicas del país (p. ej., en Alem
22Funcionamiento y manejo5. Funcionamiento y manejo5.1 Personal operarioLa cámara de clima constante solo puede ser manejada por personas que cu
23Funcionamiento y manejo5.4 Información de manejo básica5.4.1 Encendido y apagado del equipoLa cámara de clima constante se enciende y se apaga pre
24Funcionamiento y manejo5.4.2 Panel de mandos/ reguladorEn modo de funcionamiento normal y en modo de funcionamiento programado, los paráme-tros d
25Funcionamiento y manejo5.4.4 Ajuste de parámetrosEn general, todos los procesos de ajuste en el panel de mandos que se describen en las pági-nas si
26Funcionamiento y manejoFig. 17 Modos de operación5.6 Ajuste del modo de operación1. Conecte el equipo presionando el interruptor principal (el i
27Funcionamiento y manejo5.6.2 Ejemplo de ajuste en modo de funcionamiento normalLa cámara de clima constante debe realizar un proceso de calentamie
28Funcionamiento y manejo4. Ajustar la temperatura de vigilancia:Gire el mando giratorio/pulsador hacia la derecha hasta que parpadeen la temperatura
29Funcionamiento y manejoGirando el mando giratorio/pulsador pueden seleccionarse en orden los siguientes paráme-tros y modificarse tal como se descri
3Acerca de este manualAcerca de este manualObjetivo y grupo de destinoEn este manual se describe la estructura, el principio de funcionamiento, el tra
30Funcionamiento y manejo5.6.4 Ejemplo de ajuste para el reloj conmutador semanalLa cámara de clima constante debe conectarse de lunes a viernes (gr
31Funcionamiento y manejo3. Desconectar de lunes a viernes a las 18:00Seleccione con el mando giratorio/pulsador los símbolos «Mo – Fr off» (grupo de
32Funcionamiento y manejoloopt3t4t2t1onoffMoTuWeThFrSa Su3421STERIDEFROmbIN 1IN 2OUTMINAUTOMAX°C°C%rhhPRINTSETUPeThFrSah5. Inicio de programa con ret
33Funcionamiento y manejoloopt3t4t2t1onoffMoTuWeThFrSa Su3421STERIDEFROmbIN 1IN 2OUTMINAUTOMAX°C°C%rhhPRINTSETUPIN 2OUT%9. Valor nominal de humedad/h
34Funcionamiento y manejo5.6.6 Comandos de terminación de segmentosCada rampa debe terminarse con un comando de terminación que la una a la siguien
35Funcionamiento y manejo5.6.7 Ejemplo de ajuste del modo de funcionamiento programadoLa cámara de clima constante debe calentarse el lunes a las 8
36Funcionamiento y manejo1. Ajustar el modo de funcionamiento programado:Mantenga pulsada la tecla «set» alrededor de 3 segun-dos; el modo de operaci
37Funcionamiento y manejo9. Ajustar el comando de terminación del primer segmen-to:Gire el mando giratorio/pulsador hacia la derecha hasta que se mue
38Funcionamiento y manejo17. Ajustar la intensidad luminosa del tercer segmento (opcional):Gire el mando giratorio/pulsador a la derecha hasta que el
39Funcionamiento y manejo5.6.8 Funcionamiento con PC/ ordenador portátil (opcional)La cámara de clima constante puede manejarse, controlarse y prog
4ÍndiceÍndice1. Normas de seguridad 61.1 Conceptos y símbolos empleados ...
40Averías e indicaciones de advertencia y error6. Averías e indicaciones de advertencia y error¡Advertencia!Al retirar las cubiertas de protecció
41Averías e indicaciones de advertencia y error Descripción del error Causa del error Subsanación del errorReferenciaIndicaciones de error en el ind
42Averías e indicaciones de advertencia y error6.2 Corte de corrienteEn caso de un corte de corriente, la cámara de clima constante reacciona de la
43Otras funciones7. Otras funciones7.1 Impresora La cámara de clima constante viene equipada de serie con un puerto paralelo de impresora como los u
44Otras funciones7.2 Configuración básica del equipo ( Setup)En este modo de operación se pueden realizar los ajustes básicos del equipo. Girando
45Otras funciones Banda de tolerancia ASFRango de ajuste: de 2 a 20°C (véase la página 47 ) IdiomaAjuste: GERMAN, English, franCAIS, ESPANOL e it
46Otras funciones7.3.1 Vigilancia electrónica de la temperatura ( TWW)Protección contra sobretemperatura Rango de ajuste: -5 ... +75°C Ajuste:Selec
47Otras funciones7.3.2 Controlador de temperatura de protección automático ( ASF) ASF constituye un dispositivo de control que efectúa un seguimi
48Otras funcionesConexión del controlador de seguridad de temperatura automá-tico:Seleccione el símbolo AUTO con el mando giratorio/pulsador. Mantenie
49Otras funciones7.4 Reparto de la potencia calorífica ( BALANCE)En las cámaras de clima constante HHP 749, se puede corregir en SETUP el reparto de
5Índice5.4 Información de manejo básica ...235.4.1 Encendido
50Otras funcionesPara cada punto de compensación seleccionado ( Fig. 27 ) se puede ajustar un valor de com-pensación positivo o negativo entre -4,9ºC
51Otras funciones3. Ajuste el valor de compensación CAL.2 en SETUP a -0,4°C:h°C°C°C4. La sonda de referencia debería indicar 30°C después del proces
52Otras funcionesEjemplo: Se debe corregir la desviación de humedad al 90% rh:1. Ajuste el punto de compensación de humedad en SETUP en RH 90 y el va
53Otras funciones ► El puerto RS485 permite la conexión en red de varias cámaras (hasta 16) con un PC a tra-vés de un cable bifilar común. Para ello
54Otras funciones7.6.3 Conexión de cámaras para pruebas con puerto Ethernet a una redLa cámara de clima constante puede estar equipada de forma o
55Otras funcionesYa que en el modo de funcionamiento por rampas se graba una mayor cantidad de datos, la duración máxima del protocolo puede verse red
56Otras funcionesProgramación de la MEMoryCard XL en el PC a través de la cámara de clima constante1. Conecte el ordenador con un cable para puertos
57Otras funcionesProtocolización en la tarjeta de memoria MEMoryCard XLEn la tarjeta de memoria se guardan durante el desarrollo del programa todos lo
58Mantenimiento y puesta a punto8. Mantenimiento y puesta a punto¡Advertencia!Desenchufar la cámara antes de efectuar las tareas de limpieza y mante
59Mantenimiento y puesta a punto8.3 Ajuste de la puertaEn las cámaras de clima constante es esencial que las puertas cierren bien. En los equipos de
6Normas de seguridad1. Normas de seguridad1.1 Conceptos y símbolos empleadosEn estas instrucciones se utilizan de forma recurrente determinados con
60Mantenimiento y puesta a punto8.4 Puesta a punto y servicio técnico¡Advertencia!Al retirar las cubiertas de protección pueden quedar al descubi
61Almacenamiento y eliminación9. Almacenamiento y eliminación9.1 AlmacenamientoLa cámara de clima constante solo se puede almacenar en las siguient
62 Índice ÍndiceAAccesorios 16Accesorios estándar 16Acero inoxidable 12Ajustar puerta 59Ajuste del modo de operaci-ón 26Ajuste de parámetros 24
63 Índice JJunta 59Juntas de la puerta 58LLector de tarjetas externo 56Lichtintensität 32Limpieza 58Longitud de cable 52MMando giratorio/pulsado
Memmert GmbH + Co KG | Postfach 1720 | D-91107 Schwabach | Tel. +49 (0) 9122-925-0 | Fax +49 (0) 9122-145-85 | E-Mail: [email protected] | www.memme
7Normas de seguridad1.2 Seguridad de producto y riesgosLas cámaras de clima constante de los modelos HPP 108 y HPP 749 cuentan con una técnica muy
8Normas de seguridad1.5 Modificaciones y reformasNo se puede modificar ni reformar la cámara de clima constante de forma arbitraria. No se pueden aña
9Estructura y descripción2. Estructura y descripción2.1 Estructura1234567810911Fig. 2 Estructura de las cámara de clima constante HPP1 Regulado
Komentarze do niniejszej Instrukcji