
8 D24048 | Издание 10/2014
Указания по технике безопасности
за счет соответствующих указаний и контроля обеспечивает поддержание порядка и
чистоты устройство и пространства возле него;
отвечает за использование персоналом индивидуальных защитных средств, напри-
мер, рабочей одежды, защитной обуви, защитных перчаток.
Предусмотренное применение
Климатические камеры постоянных условий HPP и охлаждаемые инкубаторы IPP
могут использоваться исключительно для температурного и климатического тестирования
материалов и веществ в контексте процедур и спецификаций, описанных в настоящем
руководстве. Любое другое применение является непредусмотренным и может привести к
опасным ситуациям и повреждениям.
взрывобезопасным (не соответствует директиве о технике безо-
пасности и охраны труда на рабочих местах Германии VBG 24). Разрешается загружать
устройство только невоспламеняющимися и невзрывоопасными материалами и веще-
ствами, не образующими также при заданной температуре ядовитых или взрывоопасных
Запрещается использовать устройство для сушки, испарения и выжигания красок или
аналогичных материалов, растворенные вещества которых при попадании в воздух могут
образовывать взрывоопасную смесь. При сомнениях в указанных свойствах материалов
запрещается помещать их в устройство. Следует убедиться в отсутствии взрывоопасных
смесей газов и воздуха в рабочей камере и в непосредственной близости от устройства.
Запрещается вносить какие-либо изменения или модификации в конструкцию устрой-
ства. Также запрещается монтировать какие-либо компоненты, не разрешенные изготови-
При несанкционированном внесении изменений или модификаций Декларации о соот-
ветствии требованиям ЕС становятся недействительными и дальнейшая эксплуатация
устройства не допускается.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, риски и травмы, вызванные собствен-
норучным внесением изменений, модификаций или несоблюдением указаний настоящего
неисправностях или отклонениях в работе
Разрешается использовать устройство только в безупречном состоянии. При обнару-
жении оператором отклонений в работе устройства, неисправностей или повреждений
следует незамедлительно прекратить эксплуатацию устройства и проинформировать
Информацию о поиске и устранении неисправностей см. со стр. 38.
Нажмите главный выключатель на панели
ControlCOCKPIT ( Рис. 1) и отключите шнур
питания от сети. Будет полностью прекра-
щена подача электропитания на устрой-
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344.4
444 4.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40%
TIMER
hd
1002
End Sept.29 22 24
FAN
%0
%
100
ALARM
max
444.4°C
auto
+
/
-
0.0K
min
444.4°C
Выключите устройство, нажав на вы-
Komentarze do niniejszej Instrukcji